top of page
Daughter'sLove
00:00 / 05:33

Written by Xu Jingqing (許鏡清)
Original song : Daughter's love (女兒情)
Original singer : Tong Li  (李彤)
Arrangement by Franck L.

女儿情

鸳鸯双栖蝶双飞,

满园春色惹人醉。

悄悄问圣僧,

女儿美不美,女儿美不美。

 

说什么王权富贵,

怕什么戒律清规。

只愿天长地久,

与我意中人儿紧相随。

爱恋伊,爱恋伊,

愿今生常相随。

Mandarin ducks rest in couples and butterflies fly in pairs

Intoxicated and sweetened by a garden of spring airs

I whisper to the holy monk beyond the ear:

"Am I as pretty as you like, my dear?”

 

Forget the royal nobleness of my own

And let your Buddhist commandment alone!

Just want to be as eternal as the universe

Being close to my lover

Loving him, loving him

May we be together forever

Les canards mandarins se reposent en couple et les papillons volent en couple
Enivrés et sucrés par un jardin d’airs printaniers
Je murmure au saint moine au-delà de l’oreille :
— Suis-je aussi jolie que vous voudrez, ma chère ?
 
Oublie la noblesse royale de la mienne
Et laissez votre commandement bouddhiste tranquille !
Je veux juste être aussi éternel que l’univers
Être proche de mon amant
L’aimer, l’aimer
Puissions-nous être ensemble pour toujours

 

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Instagram

//////////////////////

Contact

I'm always looking for new opportunities. 

///////////////

bottom of page